افسانه های دگردیسی
این کتاب برگردانی است از شاهکار نامبردار اوید، سخنور پرآوازه ی روم باستان که در سال چهل و سوم پیش از زادن مسیح به جهان آمده است و در سال هژدهم پس از زادن او، از جهان رفته . او، در این کتاب، افسانه های دگردیسی را در اسطوره های یونانی و رومی، از آفرینش جهان تا کشته شدن ژولیوس سزار، با زبانی شورانگیز وشیوا، سروده و بازنموده است. دکتر کزازی کوشیده است که این شاهکار ادبی را با زبانی شایسته و برازنده ی آن به پارسی برگرداند. این کتاب را، انتشارات معین، در سال 1389، به چاپ رسانده است.
ادامهایلیاد
این کتاب یکی از سه گانه های ادب اروپاییان است و شاهکار هومر که بارها به زبان های اروپایی برگردانده شده است. دکتر کزازی، پس از ترجمه ی انه اید ویرژیل و استقبال اهل فرهنگ و ادب از آن، به درخواست دانشوران و ادب دوستان، ایلیاد و ادیسه را نیز، با همان شیوه، به پارسی برگردانیده است. چاپ یکم این کتاب را نشر مرکز، در سال 1377، به انجام رسانده است و چاپ نهم را، در سال 1396.
ادامهترجمانی و ترزبانی
این کتاب دستاورد کندوکاوها و درنگ ها و دیدگاه های استاد کزازی در زمینه ی ترجمه ی ادبی است که آن را گاه هنر هشتمین نامیده است. در این کتاب، نویسنده بدین پرسش ناگزیر بنیادین پاسخ داده است که : « آیا ترجمه ی ادبی دانش است یا فن یا هنر؟» در جستارهایی دیگر نیز، به زمینه هایی دیگر، در پیوند با ترجمانی ، پرداخته شده است.
ادامهتوانهای نهانی در آدمی
این کتاب سومین کتابی است که دکتر کزازی در زمینه ی فراروانشناسی به زبان پارسی ترجمه کرده است. نویسنده ی کتاب: کالین ویلسن ، با دیدی سنجیده و روانشناسانه و دانشورانه، پدیده های روانشناختی را مورد کاوش و بررسی قرار داده است. این کتاب را نشر نی، در سال 1373، به چاپ رسانده است.
ادامه